Strona w języku angielskim Strona w języku rosyjskim Strona w języku ukraińskim

Translatoryka kulturowa - język angielski

1. Dlaczego warto studiować Translatorykę na AKP?
  • zajęcia prowadzone są przez wykwalifikowanych i doświadczonych nauczycieli akademickich oraz specjalistów - praktyków
  • dysponujemy kompleksowo wyposażonymi pracowniami
  • warsztaty przekaldy: literatura, film, gry komputerowe i inne teksty kultury
  • przygotowujemy do zawodu poszukiwanego na rynku pracy
  • nowoczesny i interdyscyplinarny kierunek studiów, który łączy naukę języków obcych z wiedzą o kulturze, komunikacji międzykulturowej oraz praktyką tłumaczeniową
 
2. Po ukończeniu kierunku TRANSLATORYKA KULTUROWA – JĘZYK ANGIESKI zdobędziesz wiedzę, umiejętności i kompetencje w obszarze:
  • zagadnień i dylematów współczesnej kultury krajów angielskiego obszaru językowego
  • teorii kultury i metodologii interpretacji tekstów
  • zaawansowanych teorii translacji i strategii przekładu tekstów kultury
  • narzędzi CAT oraz sztucznej inteligencji wspierających pracę tłumacza
  • kulturowych aspektów przekładu
  • specjalistycznego słownictwa, zaawansowanych struktur i stylistyki języka angielskiego
  • poprawności i kultury języka polskiego
  • praktycznego warsztatu tłumacza w zakresie przekładu, między innymi, tekstów literackich, muzycznych, rozrywki interaktywnej, publicystycznych i naukowych
  • strategii zarządzania i myślenia krytycznego
  • specjalistycznego drugiego języka obcego

3Przykładowe miejsca pracy po ukończeniu studiów:

  • biura tłumaczeń (tłumaczenia pisemne i ustne)
  • instytucje kulturalne i edukacyjne (np. muzea, centra kultury, uniwersytety)
  • wydawnictwa, redakcje prasowe i portale internetowe
  • instytucje Unii Europejskiej i organizacje międzynarodowe
  • firmy zajmujące się mediacją międzykulturową i doradztwem językowym
  • działy PR, marketingu i komunikacji w firmach międzynarodowych
  • instytucje rządowe i samorządowe współpracujące z zagranicą
  • agencje organizujące konferencje, wydarzenia kulturalne i tłumaczenia symultaniczne
  • branża turystyczna i hotelarska (współpraca z klientem zagranicznym)
  • szkoły językowe i instytucje edukacyjne (nauczanie języka lub kultury)
  • firmy e-commerce i start-upy działające globalnie
  • branża filmowa, telewizyjna i streamingowa (tłumaczenia audiowizualne, napisy)

4. Czesne na kierunku:

 
Rok
12 rat
10 rat
4 raty
Opłata semestralna
Opłata roczna
I
600 580
690 670
1650 1595
3150 3040
5990 5790
II
600
690
1650
3150
5990
 
  • wpisowe 500 zł 0 zł
  • opłata rekrutacyjna 85 zł
  • bon na studia podyplomowe o wartości 400 zł*
     
 
Zasady Rekrutacji
Zniżki i promocje
 
*bon edukacyjny na studia podyplomowe przyznawany jest w dniu podpisania umowy o naukę, może być wykorzystany najwcześniej po ukończeniu studiów.

 

Akademia Kujawsko-Pomorska
ul. Toruńska 55-57, 85-023 Bydgoszcz
  52 321 11 88
  [email protected]